nos llegan vagones de combustible

of 33 /33
XXXVI CONGRESO INTERNACIONAL INSTITUTO INTERNACIONAL DE LITERATURA IBEROAMERICANA (IILI) Génova, 26 junio1 julio 2006 “Nos llegan vagones de combustible. Notas sobre la recepción de la primera vanguardia en España e Iberoamérica. La revista Cervantes (19161920)" Emilio Quintana (Instituto Cervantes de Utrecht, Paìses Bajos) [email protected] «Mas ya hace mucho que todas las vías se rompieron. Manos entre la llama aportan corazones encendidos Grecia Cervantes Perseo Ultra La pira arde sola Iluminó auroras tras el mar Nos llegan vagones de combustible». José Rivas Panedas, «Adiós a los que se quedan» (Cervantes, diciembre 1919) Es un poemamanifiesto en el que Rivas Panedas (el título es un desplante a los que no quieren subirse al tren de la renovación poética del modernismo) hace referencia al papel de las revistas de la primera vanguardia española (Grecia, Cervantes, Perseo, Ultra, el Ultra de Oviedo atención, esa “pira que arde sola”) en el nacimiento de la primera vanguardia americana –“iluminó auroras tras el mar” pero también alude al estímulo que este hecho podía provocar en el propio movimiento ultraísta –“nos llegan vagones de combustible”. Una de las constantes del ultraísmo es su comunicación con el dominio hispanoamericano, en buena medida a través de los canales de comunicación entre España y América que habían sido abiertos por el modernismo 1 , a traves de los que se entrecruzan, muchas veces por azar, nuevas estéticas y tendencias literarias. Revistas como las que cita Rivas Panedas circulaban en los medios de la alta cultura americana y difundían desde Europa la vanguardia. Algunos de esos azares tienen lugar en las páginas de la revista Cervantes (19191920) y de ello hablaré brevísimamente. Cansinos, Huidobro, Borges 1 Soria Olmedo ha calibrado con acierto su interés (1988, 74): «El artículo está escrito en el tono hiperbólico que caracteriza

Author: emilio-quintana

Post on 06-Jun-2015

801 views

Category:

Documents


7 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

XXXVI CONGRESO INTERNACIONAL INSTITUTO INTERNACIONAL DE LITERATURA IBEROAMERICANA (IILI) Gnova, 26 junio1 julio 2006 Nos llegan vagones de combustible. Notas sobre la recepcin de la primera vanguardia en Espaa e Iberoamrica. La revista Cervantes (19161920)" Emilio Quintana (Instituto Cervantes de Utrecht, Pases Bajos) equintan[email protected] Mas ya hace mucho que todas las vas se rompieron. Manos entre la llama aportan corazones encendidos Grecia Cervantes Perseo Ultra La pira arde sola Ilumin auroras tras el mar Nos llegan vagones de combustible. Jos Rivas Panedas, Adis a los que se quedan (Cervantes, diciembre 1919) Es un poemamanifiesto en el que Rivas Panedas (el ttulo es un desplante a los que no quieren subirse al tren de la renovacin potica del modernismo) hace referencia al papel de las revistas de la primera vanguardia espaola (Grecia, Cervantes, Perseo, Ultra, el Ultra de Oviedo atencin, esa pira que arde sola) en el nacimiento de la primera vanguardia americana ilumin auroras tras el mar pero tambin alude al estmulo que este hecho poda provocar en el propio movimiento ultrasta nos llegan vagones de combustible. Una de las constantes del ultrasmo es su comunicacin con el dominio hispanoamericano, en buena medida a travs de los canales de comunicacin entre Espaa y Amrica que haban sido abiertos por el modernismo 1 , a traves de los que se entrecruzan, muchas veces por azar, nuevas estticas y tendencias literarias. Revistas como las que cita Rivas Panedas circulaban en los medios de la alta cultura americana y difundan desde Europa la vanguardia. Algunos de esos azares tienen lugar en las pginas de la revista Cervantes (19191920) y de ello hablar brevsimamente. Cansinos, Huidobro, Borges 1 Soria Olmedo ha calibrado con acierto su inters (1988, 74): El artculo est escrito en el tono hiperblico que caracteriza a los primeros tiempos del ultra, y contiene una seleccin de su obra ltima. Con este texto sumamos otra de las constantes del ultrasmo: su comunicacin con el dominio hispanoamericano, continuando la tradicin del modernismo, pero ahora desde la nueva esttica Cervantes es una revista muy conocida como iniciadora del ultraismo en Espaa a partir de que Rafael Cansinos Assns toma el mando de la seccin espaola en enero de 1919 (en ella se publica el manifiesto ultra, por primera vez que yo sepa) etc... Cansinos es una figura clave, aglutinadora y gracias a l encuentran acogida en Espaa Vicente Huidobro y Jorge Luis Borges, las figuras fundamentales en la relacin entre la primera vanguardia espaola y americana. Ambos estuvieron en Espaa y ambos colaboraron en las pginas de Cervantes con textos de gran importancia. No me voy a detener prcticamente en la participacin de Vicente Huidobro y Jorge Luis Borges en Cervantes, porque son episodios fundamentales pero tambin bastante conocidos ya, por fortuna. Se ha evanzado mucho en los ltimos aos. Vicente Huidobro Eneroseptiembre 1919 "El da de la victoria", Segunda etapa, 24, enero 1919, 6263. "Un da la Paz vendr,". (Final: Pars, 19161917. Del libro Hallali. Madrid, 1918. R. C.A. Traduxit.)). La nueva poesa. "Ecuatorial", Segunda etapa, 30, julio 1919, 1627. "Era el tiempo en que se abrieron mis prpados sin alas". La nueva poesa. "Halali. Poema de guerra", Segunda etapa, 31, agosto 1919, 4750. (Dedicatoria: A mi amigo Mario Andr. Final: Traduxit, R. C.A.). "1914". La novsima poesa.

"Torre Eiffel", Segunda etapa, 32, septiembre 1919, 8284. (Dedicatoria: A Roberto Delaunay. Final: Pars, Agosto 1917. R. C.A. (Traduxit)). "Torre Eiffel". El papel de Huidobro en el nacimiento del ultrasmo es conocidsimo. Su relacin con Cansinos, su viaje apostlico a Madrid en el otoo de 1918, las polmicas posteriores con el grupo... En fin, poco que decir. Para Cervantes Huidobro en principio es el Apstol. En sus pginas se publican Hallali (en dos partes), Ecuatorial y Tour Eiffel (traducidos por Cansinos) 2 . Poemas portentoos, magistrales, de gran influencia. Adems en la revista cuenta con dos defensores acrrimos como son Gerardo Diego y Juan Larrea que publican en Cervantes ni mas ni menos que Cosmopolitano (Larrea, sept. 19) y Zodiaco (Diego, nov. 19), entre otros textos como Posibilidades creacionistas (Diego) 2 Huidobro lleg a Madrid en el momento preciso, en vsperas de la paz, trayendo las cristalizaciones de una nueva modalidad lrica: el creacionismo Huidobro fue, sobre todo, un documento personal, un evangelio vivo su llegada, un hecho poderoso y animador. La guerra terminaba y nos ofreca sus ltimas consecuencias. Era preciso renovarse. Entonces fue lanzada la palabra Ultra. Mas no se confunda este movimiento con ninguna escuela parcial de las que florecieron ltimamente en Francia, ni con el creacionismo de Reverdy y Huidobro El Ultra representa un movimiento autctono realizado por jvenes, muchos de los cuales ni han ledo a Huidobro, y que han obtenido sus nuevos mdulos, a mi vista, slo por la virtud de su voluntad renovadora. Jorge Luis Borges * "Antologa expresionista", Segunda etapa, 45, octubre 1920, 100112. (Final: Notas y traduccin de JorgeLuis Borges). Borges publica en la revista de su Maestro Cansinos una amplia antologa de poetas expresionistas alemanes, con la idea posiblemente de que la naciente vanguardia en castellano acogiera estticas ajenas a lo francs, demasiado ligado al modernismo (Gallego Roca, Vega, 1994) 34 . No insisto, hay estudios de Gallego Roca y Jos Luis Vega en Granada muy clarificadores. Y es que mi objetivo es otro. Poner el foco en algunas colaboraciones menores (entre comillas), puntuales pero en mi opinin interesantes y significativas (de Tablada, Hugo Mayo, Salomn de la Selva, y Arturo Torres Rioseco) y hacer algunos breves comentarios al respecto. No hayq ue eolvidar que la revista Cervantes se llamaba Revista Hispanoamericana. De hecho, la seccin hispanoamericana (a excepcin de los dos nombres cannicos) se ha estudiado mucho menos. Su responsable era el ecuatoriano Cesar E(milio). Arroyo una figura, en mi opinin, de gran inters, educado en el modernismo oficial pero con una importante dimensin de propagandista, un hombre que estaba abierto a las novedades (aunque no siempre las entendiera cabalmente) y que consideraba parte de su misin diplomtica en Espaa hacer de intermediario entre las dos orillas 5 . 3 Jos Luis Vega: "Der Aufbruch/El arranque": un ejemplo de las traducciones expresionistas de Jorge Luis Borges. Sendebar, 5 (1994) 241248. 4 Entre agosto de 1920 y octubre de 1921, Borges public en las revistas del ultra una veintena de traducciones de poemas expresionistas, con el objetivo esencial de difundir una corriente vanguardista casi desconocida en nuestro pas y contribuir, de esta manera, al enriquecimiento del propio ultrasmo (Vega, 1994, 241): 1. Lrica expresionista, Grecia, Madrid, no. 47, 1 agosto 1920, 1011. 2. Antologa expresionista, Cervantes, Madrid, octubre 1920, 100112. 3. Lrica expresionista. Wilhelm Klemm, Grecia, Madrid, no. 50, noviembre 1920, 1011. 4. Horizontes. Die AktionsLyrik. 19141916. Berln, Ultra , Madrid, no. 16, 20 octubre 1921. 5. Acerca del expresionismo, en

Inquisiciones (Buenos Aires, Proa, 1925) (1994, 155161). Este artculo se acompaa de la traduccin de Noche en el crter, de Alfredo Vagts, Ciudad, de Werner Hahn y La batalla del Marne, de Guillermo Klemm, con la nota: Soy yo el culpable de la espaolizacin de los versos. Los dos primeros poemas, los de Vagts y Hahn los haba publicado en Cervantes. La antologa est organizada en orden cronolgico (19121919) y recoge 12 poemas de 9 autores: Ernst Stadler, El arranque (1912), Johannes R. Becher, Lusitania (De An Europa. 1916), Kurt Heynicke, Arrullo e Instante (Del libro Los violines de Dios), Werner Hahn, Ciudad (De Die Aktion, 1918), Alfred Vagts, Noche en el crter(De Die Aktion, 1918), Wilhelm Klemm, El cielo nos soborna (De Die Aktion, 1918), August Stramm, Lucha de amor, Encuentro y Al pasar (Del libro Du Liebesgedichte, 1919), Lothar Schreyer, Poemas (Del Sturm, 1919) y H. v. Stummer, Epitalamio (Del libro Leidenschaftliche Plakate, 1919). Los poemas proceden de revistas (Die Aktion y Der Sturm) y de libros individuales (An Europa). Es evidente que Borges conoci de primera mano los libros de los expresionistas alemanes y seguramente la recopilacin antolgica Die Aktion Lyrik (19101916), reunida por Franz Pfemfert, adems de las revistas ms representativas del movimiento, como Der Sturm, gestora del expresionismo berlins. El expresionismo alemn se manifest ramificado en dos corrientes: una de carcter literarioartstico, representada por la revista Der Sturm, dirigida por Herwarth Walden y la otra, de tendencia social y poltica dirigida por Franz Pfemfert. 5 Ya las descubrio en Mexico cuando estuvo con Villespesa. Y sin duda tuvo que conocer de Canisnos y su circulo las novedades ya que formaba parte de ellos. 1. Azares y malentendidos. Csar E. Arroyo hace descubriri la nueva poesa de Tablada Marzo 1919 ARROYO, CSAR E., Modernos poetas mexicanos. "Jos Juan Tablada", Segunda etapa, 26, marzo 1919, 8994. Agosto 1919 1. Poetas hispanoamericanos. Perfumes, Segunda etapa, 31, agosto 1919, 65. (Final: (Mexicano.). Mxico, 1919). "Lavndula". "Lavndula". 2. ARROYO, CSAR E., La nueva poesa en Amrica. "La evolucin de un gran Poeta", Segunda etapa, 31, agosto 1919, 103113. No comprendo porque en el libro de Poppel se data en 1922. [incluye poemas de Un da...: Prlogo y los haikais: Las abejas, El saz. El insecto. El bamb. Caballo del diablo. Pavo real. Violetas. La tortuga. La garza. El murcilago y El cisne]. Hablar primero del azar Tablada (18711945) porque adems es un episodio que ilumina las idas y venidas interocenicas a travs de las revistas. Tablada Arroyo vena publicando en Cervantes una serie de semblanzas por entregas que titula Modernos poetas mexicanos 6 y en marzo 1919 le dedica una Jos Juan Tablada en la que hace una semblanza de su trayectoria 7 . La revista, que se mandaba al otro lado del Atlntico y se hacan intercambios (reseados en la revista de revistas), le llega a Tablada que estaba en Caracas 8 la contestacin no se hace esperar. Tablada le manda una carta a Arroyo en la que le dice (lo cuenta el propio Arroyo en el no. de agosto de 1919 en el que publica el famoso artculo La evolucin de un gran Poeta Jos Juan Tablada (agosto 1919) 9 . Arroyo reproduce un fragmento de la carta de Tablada): 6 haba hecho un viaje a Mxico en 1917 acompaando a Fco. Villaespesa y a su regreso a Espaa empez a publicar en Cervantes una serie de semblanzas. Dura x nos. 7 Entre 1919 y 1920 fue diplomtico de Mxico para Colombia, Ecuador y Venezuela. En marzo de 1919 lo escribe Arroyo (art. cit.): Ahora, segn hemos sabido, parece que vuelve a la diplomacia, habiendo sido designado por su Gobierno, como primer Secretario de la

Legacin de los Estados Unidos Mexicanos ante las Repblicas que constituyeron la Gran Colombia de Bolvar, con residencia, como Encargado de Negocios, en la capital del Ecuador. Desearamos ver confirmada la noticia, y que en breve realizara Tablada su viaje a la ciudad del Pichincha [Ecuador]. 8 Los vaivenes de la poltica mexicana lo fuerzan a exilarse en ms de una ocasin. Tras un exilio en La Habana y en Nueva York (19141918), en 1917 consigue el perdn de Venustiano Carranza y se suma a su labor de difusin del renacimiento artstico propiciado por la Revolucin que l combati con saa. 9 Llevados de nuestro entusiasmo, esbozamos en estas mismas pginas, una ligera semblanza de Jos Juan Tablada, la misma que forma parte de nuestra Galera de modernos poetas mexicanos, y que, habiendo llegado a manos del poeta, en Caracas, en donde se encuentra actualmente como primer Secretario de la Legacin de Mxico ante los Gobiernos de las naciones que constituyeron la Gran Colombia de Bolvar, ha hecho que nos honrara con una carta. Lo nico que lamento es no haber tenido la fortuna de que usted hubiera escrito tan significativo estudio en presencia de ms recientes obras mas, ms acordes con los modernos movimientos estticos que Cervantes prohija y difunde tan eficazmente. Alentado por el juicio que han merecido mis obras de otros tiempos, y deseando contrbuir ms directamente a la interesate labor de ustedes, me permito acompaarle, y adems remitirle, en paquete por separado, algo de mi obra del momento y una poesa indita, que dedico especialmente a CERVANTES. Tengo en prensa, en esta ciudad, en estos momentos, dos nuevas obras de versos: Un da... (poemas sintticos), y LiPo (poemas ideogrficos), que en su oportunidad tendr el gusto de remitir a ustedes. Permanecer aqu un mes y medio, y en seguida marchar al Ecuador. En estas ciudades se producen tmidos (por la misonesta hostilidad del medio) pero muy interesantes movimientos de renovacin literaria que me sera posible comunicar a ustedes, si as lo desean. Nos remite la bellsima poesa indita, Lavndula, que tenemos el honor de reproducir en otro lugar, y dos nmeros de Actualidades, de Caracas, en los que aparecen originalsimas poesas ideogrficas y sintticas, admirables dentro del Ultra libertario y purificador. Lavndula lavndula lava mi frente (agosto 1919) con su espritu juguetn de vanguardia 10 y poesas ideogrficas y sintticas, admirables dentro del Ultra libertario y purificador, dice Arroyo) 11 . En su momento la revista Grecia, no. 27 (1919, cundo) hizo un reve comentario sobre l NOEDAD DE LA ESCRITURA D Tablada en Jos Juan Tablada y las nuevas tendencias lricas ofreciendo tres haiks (al menos El Baamb lo identico como de Cervantes. Los otros: Historieta y En sus ojos habia algo inmortal, nos) Tampoco a la crtica (Soria) y fue publicado en Ecuador unos aos despues en 1922 (es loq ue se recoge en Mller Bergh, Klaus Mendona Teles, Gilberto Vanguardia Latinoamericana. Tomo IV. Historia, crtica y documentos. Sudamrica, Area Andina Centro: Ecuador, Per y Bolivia. Madrid / Frankfurt, 2005, Iberoamericana / Vervuert, 350 p Compila textos representativos de la vanguardia literaria en el mbito andinoDe Arroyo Figuras del Romancero (1919) La nueva poesa en Amrica: la evolucin de un gran poeta (1922) Y de Mayo textos de 1921 y 1927. 10 Tablada publica cuatro libros en los que pretende renovar el modernismo tardo y caduco del momento mediante experimentaciones (oposicin a la lrica sentimental, concentracin de la expresin en formas breves...) que podramos denominar vanguardistas. Son: Al sol y bajo la luna (MxicoPars, 1918), Un da... poemas sintticos (Caracas, 1919), LiPo y otros poemas ideogramticos (Caracas, 1920) y El

jarro de flores (Nueva York, 1922). 11 Arroyo da cuenta tambin, a partir de declaraciones periodsticas de Tablada, del buen conocimiento que el mexicano tiene de la vanguardia europea: Tablada ha manifestado, ante periodistas de los pases que actualmente recorre, en una misin ms que diplomtica, literaria, que la idea de una firma nueva naci de l, al leer a un poeta griego, que haba escrito crmenes que fingan alas de pjaro, un altar, una columna. Esta idea confirm, al leer al moderno Jules Renard, que hace muy pocos aos vislumbr la innovadora posibilidad de una expresin simultnea, lrica y grfica con aquel pequeo poema de sus Historias naturales Les fourmies, elles son: 33333333 ... donde los guarismos repetidos sugieren exactamente la fila de insectos en marcha. Se le revel despus el creacionismo con la inolvidable Lettre Ocean, del malogrado Apollinaire, cuya memoria ama y cuya obra inaudita y maravillosa admira y conoce, por ltimo, perfectamente, la obra de Cantarelli y Folgore, Birot y Reverdy,.... Y reconoce que en la difusin de la nueva vanguardista por Ecuador, Venezuela y Colombia cuenta con las revistas espaolas, entre ellas CERVANTES: La revista, sin embargo, no pudo reproducir los poemas ideogrficos de LiPo (los caligramas). Efectivamente, Cervantes se caracteriza por su pobreza tipogrfica (la traduccin de Un coup de des de Mallarm por ej. se hace de forma tradicional, una hereja) 12 . Esta carencia tcnica slo se subsanar con la aparicin del trptico Ultra (1921). S aparecen 11 haikais de Un da... (caracas, 13 1919) (o como los llama Arroyo poemas sintticos) . Arroyo termina sumndose al espritu de renovacin que encarna Tablada en una declaracin que supone un grado de compromiso con la difusin del ultrasmo en tierras americanas: Las palabras del maestro, que son de una lgica incontrovertible y de una verdad aplastante, no tardarn en imponerse, como un postulado, a las juventudes de Amrica, que ya empiezan a despertar al sol del arte que nace, segn el mismo Tablada nos lo indica, prometidonos dar cuenta de este resurgimiento en futuras informaciones que esperamos y que nunca agradeceremos bastante. Hoy por hoy no sabra pronunciarme sobre la influencia de Tablada en la evolucin de la vanguardia espaola, en la que interviene de un modo tan temprano (es cierto que con posterioridad, Guillermo de Torre y Enrique Dez Canedo minusvaloraron esa influencia, pero es que en general la aventura ultrasta fue sistemticamente ninguneada por parte de muchos de sus herederos directos) ahora bien, lo que est claro es que en un principio los haikais de Tablada (poemas sintticos, disociaciones lricas, los llama Arroyo), por su componente imaginstico y por lo que significaban de reaccin contra la retrica modernista (lavndula, lavndula, lava mi frente), fueron acogidos como parte fundamental del movimiento de renovacin literaria en marcha 14 . Arroyo, en su art. citado, afirma que el Ultra tiene tres portaestandartes fundamentales: Cansinos, Huidobro y Tablada. Me parece evidente que cuando Rivas Panedas habla de que desde Amrica nos llegan vagones de combustible se refiere, entre otros a Tablada. Y a Hugo Mayo, tambin. Arroyo colaboraba tambin en la Revista de Revistas de Cervantes, y unos meses despus (octubre 1919), emite su juicio sobre los nos. Que le ha remitido Tablada: En sus poesas ideogrficas, el poeta versifica y dibuja, al mismo tiempo, con las letras, alcanzando producir un resultado lrico y grfico, simultneo. As, por ejemplo, en La Cascada, ... y la [obra] que con tanta gallarda realiza bajo el vuelo de la bandera del ULTRA, un ncleo brillante de la juventud espaola, presidido por CansinosAssens, desde las pginas de Grecia y CERVANTES. 12 LiPo es el libro de los poemas

ideogrficos, y Un da..., el de los poemas sintticos. Ambos van a ser editados con gran lujo. Composiciones del primero no pueden ser reproducidas sino por medio de las artes grficas en cambio, vamos a transcribir algunas del segundo. 13 Recordem os que a Tablada se lo considera el introductor del haikai japons en lengua espaola. Por ello, representa uno de los hitos en el paso del modernismo a la vanguardia. [Para el haiku de Tablada como puente entre modernismo y vanguardia, cf. Cantella (1974), Paz (1971) y Sabido (1985)]. 14 Guillermo de Torre (Grecia, 23, nov. 1920) lo considera simpatizante de las normas ultracas, malinterpretando completamente la situacin. Luego lo olvid en Lietrarturas europeas de vanguardia. los versos fingen un salto de agua en La araa, dibujan la silueta de una vampiresa en Polifona crepuscular, dan la impresin de un atardecer de una manera onomatopyica y grfica: las letras, las slabas y las palabras, se combinan de tal manera, que reproducen esquematizados los contornos de un paisaje. En sus poemas sintticos, el artista llega a una suprema concisin y a una suprema sencillez: poemas de tres versos de arte menor, pero que dan una impresin, una vibracin de idea y de vida, que no hacen sino sugerir una emocin, que el lector har suya y ampliar despus, llegando a tener la ilusin de que no fue por nadie trasmitida [sic], sino que surgi de su yo. 2. Hugo Mayo, uno de los nuestros octubre 1919 Poetas hispanoamericanos, Segunda etapa, 33, octubre 1919, 5154. (Final: (Ecuatoriano.). Guayaquil, Ecuador). "Drogas". "Los tallos,". "De jardn". "Luz.". "Viaje". "La barca comienza a baarse". Ya he dicho que Arroyo consideraba que una de sus misiones era la de intermediario cultural entre Espaa y Amrica, y especialmente en E y su pas Ecuador. Cervantes mantena correspondencia con todas las revistas literarias ecuatorianas. Humberto Robles ha llegado a afirmar que la seccin literaria de la revista de Caricatura (de Quito) era si no un remedo, s un eco casi inmediato de la madrilea Cervantes 15 . Y decir primera vanguardia en Ecuador es decir Hugo Mayo que publica, sorprendentemente, 3 poemas maravillosos en octubre 1919 en Cervantes de Madrid (3 nuevos vagones de combustible para alimentar la pira de la renovacin de la poesa castellana, titulados Drogas, De jardn y Viaje) (e inmediatamente en Grecia, no lo olvidemos) 16 . Los ttulos modernistas, el contenido subersivo. 15 Arroyo rese (entre libros de muchos otros compatriotas) el primer poemario de un adolescente Gonzalo Escudero: Poemas de Arte, y coment con generosidad revistas como la Idea (en las que estaban el propio Escudero y carrera Andrade) y que salud la llegada de Arroyo convirti Cervantes en un autntico Parnaso ecuatoriano, que hizo de banco de pruebas para el Parnaso ecuatoriano que public en 1920, incomprensiblemente atribuido a Jos Brissa. Parnaso ecuatoriano. Antologa de las mejores poesas del Ecuador. Barcelona, Maucci, [1920]. 16 Empez en CERVANTES como seguidor del dadasmo, colaborando tambin en Grecia y en Creation, de Huidobro Edit la mtica e inencontrable revista Motocicleta: ndice de poesa de vanguardia (1924), que apareca cada 360 horas. Para Anderson Imbert: hizo algo de lo que los dadastas y creacionistas hacan (1980, 47). Public un nico y tardo libro de versos: El zagun de aluminio (1982). Algunos investigadores se han basado en este dato para hablar de una posible estancia en 1920 del joven poeta ecuatoriano en Espaa, durante la cual asistira a las tertulias ultrastas y al cenculo de El Colonial. No hubo tal. La clave de todo esto es Csar E. Arroyo, que le ofrece la plataforma de su revista en Espaa. Hugo Mayo, lgicamente, fue acogido muy bien entre los ultrastas, algo as como es uno de los

nuestros. Porque sus poemas que estn completamente en la lnea de lo que hacan los ultrastas espaoles estaban haciendo. Denotan la huella del creacionismo, del futurismo uso de signos matemticos, guarismos, frmulas y abreviaturas, junto a iconografa futurista). Hace uso de vocabulario tcnicocientfico (hidrato de quinina, coeficiente) muy similar al del onubense (de la patria de Juan Ramn Jimnez) Rogelio Buenda precisamente en nmeros anteriores de Cervantes. Rogelio Buenda que para m es un grandsimo poeta que le da la vuelta al modernismo de JRJ desde el mismo Moguer con versos de vanguardia esplndidos. No les he hecho fotocopia porque el no. lo tengo en Espaa. En todo caso, Hugo Mayo se manifiesta en estos poemas en sintona con lo que estaban haciendo algunos ultrastas espaoles: Rogelio Buenda, Gerardo Diego, Rivas Panedas, etc... En el espejo plombagnico plancha (metros) 12 x 23 el sol est de habitante.... El nuevo motor registrado 40 HP. El lquido tiene la efervescencia en las ondas sistema Hertz. La barca nada desde horas 416 p. m.. I se pregunta la incgnita de todo: H 2 O + Motor + C = Los pasajeros sobre el portal. Adems con imagenes ramonianas (dira yo) y no ajenas al Ultra o a Huidobro: Las ranas son los nuevos sopranos de la pera lagunal. En mi mano la nueva chimenea: un habano que quiere trepar como tornillo. Sin duda tambin a Hugo Mayo se refera Rivas Panedas al hablar de os vagones de combustible que llegaban de Amrica. En mayo de 1920 Jos Rivas Panedas publica en El color y la forma de nuestros nombres (mayo 1920) que es un anlisis del nombre de algunos compaeros de la aventura ultrasta a partir de la idea de que cada letra la asocia a un color (Rimbaud) 17 . Analiza los nombres de Cansinos, 17 En El color y la forma de nuestros nombres (mayo 1920), Rivas Panedas desarrolla la teora rimbaudiana de que las letras producen asociaciones de color. En El color y la forma de nuestros nombres (mayo 1920) trabajo que publica en virtud de una conversacin casual que sobre este asunto se suscit entre el querido maestro y los que le VandoVillar, Comet, Garfias, Cubero, Diego, Larrea, Montes, Lpez Parra, Escosura, Adriano del Valle, Hugo Mayo y Snchez Saornil. Mayo en el grupo ultra. De Hugo Mayo dice: HUGO, negro, maduro y empaquetado, MAYO, salmn, joven y serio HUGO, es esbelto como un cirio. 3. La otra vanguardia. Salomn de la Selva en Nueva York (1919) Febrero 1919 Poetas hispanoamericanos. "El poema de las Estaciones", Segunda etapa, 25, febrero 1919, 8082. (Final: (Nicaragense.)). "PRIMAVERA". "Todo es olor,". "VERANO". "Llamas de ciudad en incendio,". "OTOO". "La maravillosa madurez de las frutas!". "INVIERNO". "Recordemos la primavera en un cantar de cuna". Pero si en Hugo Mayo encontramos a un representante de la vanguardia histrica en sintona con la vanguardia espaola, en el nicaraguense Salomn de la Selva (18931959) 18 , que publica en Cervantes (febrero 1919) un poema en cuatro partes titulado El poema de las estaciones (que tienen en fotocopia) encontramos testimonio de esa otra vanguardia (como la ha calificado Jos E. Pacheco, 1979, y Arellanoo, 1989), que representa otro camino a la modernidad literaria alternativo a la vanguardia histrica y que surge del contacto con la poesa anglosajona (new american poetry, el imaginismo del crculo de Ezra Pound) y que patrocinan figuras P. Henrquez Urea 19 , ATR etc. acompaamos sobre los divanes de la antesala de nuestro domingo, es decir, en una de las reuniones con Cansinos los sbados en El Colonial, Rivas Panedas desarrolla la teora rimbaudiana de que las letras producen asociaciones de color: ... yo, desde la niez, he distinguido el color de toda palabra, y

aun de muchos ruidos despus que para m los nombres de las cosas y personas se hallan dotados de un color perfectamente visible, y aun de una forma. Los colores son: a encarnado, e amarillo, i blanco: la luz, o negro: la sombra y u azul. Adems, como las combinaciones de letras producen colores mixtos ... si digo, por ejemplo: SELVA es anaranjado, hallo que la A con la E de cuyas vocales se compone esta palabra, y cuyas vocales corresponden al rojo y amarillo, dan el anaranjado pasa a analizar los nombres de sus compaeros de aventura ultrasta: Cansinos, VandoVillar, Comet, Garfias, Cubero, Diego, Larrea, Montes, Lpez Parra, Escosura, Adriano del Valle, Hugo Mayo y Snchez Saornil. Finalmente, analiza el color de algunos rudos: El diario, nocturno y cuidado cierre de los metlicos cierres, es azul.... 18 El poeta nicaragense Salomn de la Selva comenz su carrera literaria escribiendo en ingls, ya que se haba educado y viva en Norteamrica. Tras hacer de secretario e intrprete de Rubn Daro en 1915, publica los versos de Tropical town and other poems (1918). Este libro tuvo tanta repercusin que se le propuso candidato al Premio Nobel de Literatura en 1919. Hasta 1918 combati en las trincheras de Flandes al lado de los Aliados, como voluntario en el ejrcito britnico. 19 Es interesante anotar que fue Henrquez Urea quien inici a Salomn en el estudio del poeta latino Horacio. El estudio ms completo y elogioso de Henrquez Urea sobre la poesa en idioma ingls de Salomn apareci en El Fgaro de La Habana en abril de 1919, cuando el poeta nicaragense tena apenas veinticuatro aos y haba recogido sus poemas en ingls en su primer libro Tropical Town and Other Poems. Salomn de la Selva publica en Cervantes en febrero1919, es decir, acababa de salir de las trincheras ya que haba participado al parecer en las batallas finales de la Gran Guerra en Flandes enrolado en el ejrcito britnico. De esa experiencia nacieron los magistrales poemas de El soldado desconocido (1922) 20 PRIMAVERA Todo es todo es Qu vino ms sabroso corre en las de tu cuello Fjate, amada cmo huele La tierra cobra suavidades de y transparencias de Hagamos un Que sea todo y todo tuyo el mo el Mis besos sern en tu cuello Sobre tu carne mis besos sern diafanidades en una lmina de Primavera, cmo VERANO Llamas llamas llamas llamas llamas llamas que llamas como como 20 olor, impulso. venas desnudo! ma, todo. carne oro. nido. tuyo mo, olor, impulso. pjaros desnudo. suave como imaginadas oro. primavera, todo! huele se de amarillas como como que alzan del tizn ciudad de ptalos lenguas lamen y vuelan y en puntas de de el se consumen incendio, rojas, orquideas, tigre, viento, en el aire, sonoras, latigazos, quejidos, ejemplo temprano de poesa coloquial, con recursos prosaicos y conversacionales y una diccin potica anglosajona (Arellano, 1989, 101). De hecho, Arellano considera a Salomn de la Selva el iniciador de la otra vanguardia hispanoamericana, una poesa conversacional o antipoesa de los aos sesenta que no procede de los ismos europeos sino de la new american poetry. De l ha dicho Octavio Paz (1982): Fue el primero que en lengua castellana aprovech las experiencias de la poesa norteamericana argumentaria no slo introdujo en el poema los giros coloquiales y el prosaismo sino que el tema mismo de su libro nico, El soldado 20 desconocido (1922), tambin fue novedoso en nuestra lrica . como como mi OTOO corazn estall en caricias, alaridos, llamas! La maravillosa madurez de las frutas! Que el viento se lleve las hojas que dor el verano! Ya los besos de antes cobraron alas y se fueron. Amada ma, tus caricias me enqriquecen. Qu cosecha ms rica! Vamos a repicar campanas de bronce y a abrir de par en par las puertas del granero, para que el mundo sepa que aqu

debe venir cuando tenga hambre. INVIERNO Recordemos la todo hecho El El en La en verano primavera en palabras en nos tus el un olorosas corazn cantar a de la son de las la cuna flores. hoguera. enhorabuena luna llena. amores cuna. de gritar las otoo redondeces buena mito de dar pechos que eterniz entre los de un hada rosado que blanca grita nuestros paales de la Cantemos la nueva primavera!. El poema de las estaciones (febrero 1919) es una de las primeras composiciones del autor en castellano y es un poema imbudo de cierto espritu de posguerra (lo que se ha llamado el postwar spirit, con ese Cantemos la nueva primavera del final) que preludia ya absolutamente lo que 3 aos despus ser El soldado desconocido (1922). En l est ya la presencia del imaginismo (que el autor conoci en Londres a travs del propio Ezra Pound y otros 21 ): por ej. en la composicin rtmica de la frase (componer con la secuencia de la frase musical y no con la secuencia del metrnomo) y en esas tan caractersticas imgenes orgnicas de Salomn de la Selva imbudas de espritu de posguerra que estallarn en plenitud como granadas de mano en El soldado desconocido. Versos como los de Verano: Llamas llamas llamas llamas 21 de amarillas como como ciudad de ptalos lenguas en puntas de de incendio, rojas, orquideas, tigre, No en vano Salomn haba conocido a Pound en Londres, a mediados de 1919, y escrito ese mismo ao uno de sus primeros textos en espaol, El poema de las estaciones, publicado como una novedosa creacin de vanguardia en la revista ultrasta CERVANTES de Sevilla, Espaa. Dividido en cuatro partes, la correspondiente a Verano que se reconoce por su obvia modernidad dice.... llamas que lamen el viento, Unos meses despus en dic. 1919 Rafael CansinosAssens publica en Cervantes una antologa de poetas ingleses que saca de las antologas de Georgian Poetry (19181919). La poesa de los georgianos fue tachada por los modernistas posteriores Pound, Eliot... de escapista y romntica. Los poemas traducidos por Cansinos giran en torno al amor y el paisaje, el folclore y la naturaleza, escritos en plena guerra mundial. Con una excepcin, el estupendo Qu importa de Siegfried Lorraine Sassoon [18861967] sobre los mutilados de la guerra europea: Qu importa? Perder las piernas? Porque la gente ser siempre amable y no necesitaris decir lo que pensis cuando los otros corran en tropel para engullir sus molletes y huevos. Qu importa? Perder los ojos? Hay una esplndida tarea para los ciegos, y la gente ser siempre amable cuando os sentis en la terraza recordando y volviendo la cara a la luz. Qu importa? Esas pesadillas? Podis beber y olvidar y alegraros, y la gente no dir que estis locos pues saben que por su pas habis luchado y ninguno os molestar. Este poema de Sassoon es una gota en un ocano de baladas georgianas, como el poema de Salomn de la Selva s tambin excepcional. Siegfried Sassoon (18861967). CounterAttack and Other Poems. 1918. 14. Does it Matter? DOES it matter?losing your legs?... For people will always be kind, And you need not show that you mind When the others come in after hunting To gobble their muffins and eggs. Does it matter?losing your sight?... Theres such splendid work for the blind And people will always be kind, As you sit on the terrace remembering And turning your face to the light. 10 Do they matter?those dreams from the pit?... You can drink and forget and be glad, And people wont say that youre mad For theyll know youve fought for your country And no one will worry a bit. 5 4. Otra vanguardia desde Nueva York (con Salomn de la Selva que ha vuelto de la trinchera) Julio 1920 Dimitro Ivanovich * Poemas en prosa, Segunda

etapa, 42, julio 1920, 6773. (Al final: Colombiano) "Los dos jugadores". "El aniversario". "La meloda". "De qu quieres que hablemos, Madeleine?". Agosto 1920 Arturo Torres Rioseco * Poetas hispanoamericanos. "Paisajes", Segunda etapa, 43, agosto 1920, 3032. (Dedicatoria: A Vicente Huidobro). (Final: New York)."He salido a mirar las primeras floraciones". Octubre 1920 Poetas hispanoamericanos. Los versos de la vida, Segunda etapa, 45, octubre 1920, 3639. (Final: (Chileno)). I "Pasan las grandes naves en las noches dolientes". II "Carne de las mujeres, fragante carne de oro,". III "Seor, yo soy el hombre que sali de tus manos,". IV "Mujer, por la doliente palidez de tus manos,". V "Yo, yo mismo poseo la verdad de la vida,". "Muerte de un poeta sudamericano. Domingo Gmez Rojas", Segunda etapa, 46, noviembre 1920, 5055. (Final: (Chileno). Octubre de 1920). Noviembre 1920 Francisco Aguilera Prosistas americanos. "Ternura", Segunda etapa, 46, noviembre 1920, 8996. (Final: (Chileno)). Poetas hispanoamericanos. "La Espera", Segunda etapa, 47, diciembre 1920, 910. "Perdido para siempre lo que hasta entonces fu". Otras entradas de inters * CRUCHAGA SANTA MARA, NGEL, Letras americanas. "Algunos poetas chilenos de hoy", Segunda etapa, 44, septiembre 1920, 138. (Final: (Chileno)). Cuando acaba la guerra Salomn de la Selva pasa un tiempo en Londres pero inmediatamente se va a Nueva York 22 . Y all se encuentra con otro de los colaboradores de Cervantes, el chileno Arturo Torres Rioseco, sa otra vanguardia que se gesta en Nueva York en torno a Henriquez Urea, que pasa a Mexico con Sdala S... representa una alternativa a la vanguardia creacionista. Ambos comparten una visin potica que conjuga el realismo y la crtica social de raz sajona (que ATR funda en Whitman) y comparten una voluntad de renovacin y de modernizacin de la poesa (e incluso de la sociedad) latinoamericana basada en lo anglosajn, una va alternativa a la francesa (europea), identificando el modrnismo (que Torres Rioseco llama malsano con Francia) 23 Y abogan por una renovacin de la palabra potica (pensemos en La lira de SDS) 24 que tambin est en SDS copiar p. 6 del libro Pues bien, oh sorpresa, que Arturo Torres Rioseco manda desde Nueva York un par de colaboraciones a Cervantes 25 . Me voy a detener un momento en un poema que se publica en agosto de 1920 que titula Paisajes. Empieza: He salido a mirar las primeras floraciones los manzanos de blanco, los cerezos de rosa, y he sentido el deseo de cantar sus bellezas. De cantar simplemente, como un naturalista, lo que miran mis ojos por los campos abiertos. El poema es largo. Son 53 alejandrinos blancos de canto y exaltacin whitmaniana de la creacin y de la realidad 26 . Me interesa el juego que establece la dedicatoria A Vicente Huidobro. 22 Tabajara para la Junta de Educacin de Nueva York como conferenciante y encargado del estudio de los diversos mtodos empleados en la enseanza del ingls.) 23 Por tanto, una vanguardia ms real y social, sajona. Califica a Rod, Ugarte o Blanco Fombona (que son los inspiradores de Cervantes) su postura como digna de reproche y malsana. 24 (a partir de p. 19 del libro sobre Whitman se habla del mundo moderno) Y propone en p. 13 como modelos a Pezoa Veliz y Evaristo carriego. 25 los ltimos nmeros de Cervantes (1920) colaboran un par de jvenes chilenos que estaban viviendo en Nueva York: Arturo Torres Rioseco y Francisco Aguilera (que tambin public en CERVANTES un cuento y un poema por estas fechas: Ternura (noviembre 1920) y La Espera (diciembre 1920) Al ao siguiente publicara Torres Rioseco su primer libro de poemas: En el encantamiento (San Jos de Costa Rica, 1921), reseado por su amigo Aguilera en Literatura sudamericana:

Arturo Torres Rioseco [Cuba Contempornea [La Habana], no. 27, 1921, 246252]. Y tambin bohemio colombiano y comunista Dmitri Ivanovitch, que era amigo de ambos TorresRioseco (1958, 57) nos cuenta que Dmitri [Ivanovitch] fue el primer amigo colombiano que tuve, y lo llama aquel poeta colombiano que haca vida de bohemio en Nueva York por 1918. en CERVANTES publica cuatro poemas en prosa (julio 1920). Los dos jugadores es ms un aplogo que un poema en prosa. Excepcionalmente se trata de un breve texto moral que est impregnado de la ideologa socialista de su autor: un banquero abronca a su hijo porque lo han descubierto en una casa de juego, pero ambos se quedan el silencio (cuando el hijo le hace reparar en una carta que el padre tiene sobre la mesa referente a unas acciones que le han prodicido algunos miles de dlares). Estos versos son una impugnacin de las tesis cubistas (afrancesadas) del poeta como un pequeo dios, que crea la realidad en el propio poema, que hace que la naturaleza florezca en la pgina en blanco, etc. Es interesante que la impugnacin parte de algunas premisas comunes. Los dos (VH y ATR) parten de la mirada y de una mirada inocente, adnica, pero difieren en el tratamiento de la realidad 27 . Comparen por favor, por ej, he sentido el deseo de cantar sus bellezas. De cantar simplemente, como un naturalista, lo que miran mis ojos por los campos abiertos con comienzo (por ej.) de Ecuatorial (poema, como he dicho, publicado en Cervantes : Era el tiempo en que se abrieron mis prpados sin alas Y empezar a cantar sobre las lejanas desatadas Ese cantar simplemente de ATR es muy significativo. En fin. No tengo tiempo de comentar como se merece la poesa de ATR en Cervantes 28 y en especial Los versos de la vida (octubre 1920) 29 un poema publicado en (oct. 1920) que comparte tono y ms cosas con Poeta en Nueva York de Lorca. 26 El uso del verso blanco le da al poema un carcter sereno y narrativo, alejado de la lrica posmodernista y muy cercano a la lrica anglosajana, que tambin se pone de manifiesto en la propia consideracin de la naturaleza. Torres Rioseco est cercano a otros poetas hispanoamericanos (Salomn de la Selva, Henrquez Urea...) que, al contacto con los EEUU, sufrieron la influencia de la lrica en ingls. El poeta ha sentido venir la primavera y ha sentido Es un canto melanclico y sereno, discursivo, a la Naturaleza en 27 Por lo dems, en Los versos de la vida (octubre 1920) encontramos una referencia implcita a su compatriota [a su libro Las pagodas ocultas]: Lleg Dios una noche a mi oculta pagoda. 28 Los versos de la vida (octubre 1920) son un largo poema en el que Torres Rioseco pone el cdigo esttico modernista al servicio de una fuerte crtica social. Los emigrantes llegan al puerto de Nueva York: Pasan las grandes naves en las noches dolientes llevando el cargamento de podredumbre humana. El poeta en Nueva York describe el vicio en la gran metrpoli anticipaciones de Lorca y de Len Felipe: bajo las sedas se oyen rechinado los dientes el hermano posee la carne de la hermana. Sobre tierras de escarnio se va la caravana de demonios venidos de cinco continentes por toda senda humana se alargan las corrientes no les lava los ojos la luz de la maana. Tiempo de vilipendio, de terror nunca visto, en que el Papa echa panza con el nombre de Cristo y el mercader propaga la voz de Zarathustra. La crtica visin social del poeta chileno se sustenta en una whitmanesca confianza en el propio yo: Yo, yo mismo poseo la verdad de la vida, ni ctedras, ni libros, ni religiones, nada Poeta en Nueva York es evidente, en mi opinion, que debe mucho a Vicente Huidobro (en el tratamiento de la imagen) pero en la poesa neoyorquina de Arturo Torres Rioseco hay una visin social de la metrpoli americana pre.lorquiana 30 . Y luego la presencia de Whitman

en ambos, en Torres Rioseco y en Lorca 31 . 5. Final No tengo tiempo para ms. Como he dicho, no he querido centrarme en los episodios centrales de Cervantes en relacin con la primera vanguardia, es decir, Huidobro y Borges, sino que he preferido escribir unas breves notas sobre algunos aspectos menores sin duda, pero creo que significativos del espritu de renovacin y comunicacin que exista en aquella poca tanto en Espaa como en Amrica. llegar a la penumbra de mi alcoba cerrada. Yo he encontrado la ciencia de la senda escondida. Los versos finales esbozan una potica: Mis sueos se desgajan en suaves gobelinos, toda palabra ma lleva esencia de trinos, los hombres del futuro cantarn mi cancin. Lleg Dios una noche a mi oculta pagoda, con l fue la velada como noche de boda, Dios se hizo ritmo y llama sobre mi corazn. 29 Los chilenos Francisco Aguilera, Arturo Torres Rioseco (18971971), Jorge Barreto Roldn 29 En el no. de agosto 1920 colaboran Gabriela Mistral y Jorge Barreto Roldn . Nos importan menos para nuestro tema. Por ejemplo, La cancin del olvido (agosto 1920) de JBR es un tpico soneto posmodernista, romntico y sentimental, que trata del amustiamiento del Ideal (con maysculas) dentro del marco de una relacin amorosa, y que tiene como moraleja: En vano queremos borrar el pasado.... Compuesto en versos dodecaslabos, abunda en puntos suspensivos, que le dan un aire melanclico y evocativo. La rima, consonante, es difcil: se mueve entre ado y ejo. Se publica introducido por la siguiente frase: Desencantado tras el espejismo de un Ideal vamos por distintos caminos. 30 En el artculo necrolgico Muerte de un poeta sudamericano. Domingo Gmez Rojas (noviembre 1920) lamenta la muerte en una prisin de Santiago de Chile de su compatriota el poeta y agitador socialista Gmez Rojas: Domingo Gmez Rojas muri loco. Hombre libre, se levant contra las injusticias y las desigualdades, fue socialista a la manera de Walt Whitman, no a la manera de tanto socialista pedagogo como hay hoy, socialistas de literaturas, diplomados socialistas, fundadores de partidos polticos. Imprime tres poemas del autor que, al parecer, era amigo personal suyo: Una noche, en un cafetn del barrio Recoleta, nos encontramos Gmez Rojas, Francisco Aguilera y yo. El bohemio estaba parlachn aquella noche y nos haba envenenado el ambiente con sales verlemianas. Hablamos de nuestra juventud, del amor y de la muerte, y Gmez Rojas recogi ese momento en ocho versos enormes,.... 31 Quiz el contacto de todos elos sea Vicente Huidobro. Sera cosa de ver la relacin Hiidobro/Rioseco en los anos 19181921. Vid. Aguilera (1921). Arturo Torres Rioseco: Autobiografa [MadridPalma, Las Ediciones de Papeles de Son Armadans, 1963]. 45 pp. Autor de Poetas norteamericanos: Walt Whitman, San Jos de Costa Rica, J. Garca Monge, 1922, 129 pp. (1 ed.) Precursores del Modernismo, Madrid, Calpe, 1925, 124 pp. (1 ed.) Gracias. Final: En Per con Csar Vallejo Termino con una nota de Saul Yurkievich ha escrito en referencia a las posibles fuentes del renovador lenguaje potico de Csar Vallejo (1984, 23): La sola influencia exterior vlida pudo provenir de las revistas ultrastas, que llegaban a Per desde 1917 [sic]. CERVANTES, en especial [...] Si hojeamos los nmeros de CERVANTES correspondientes a 1919, hallaremos un material que quiz obr como catalizador de Trilce. S que Juan Manuel Bonet est preparando la segunda parte de su Diccionario de la vanguardia, dedicada a la vanguardia hispanoamericana, que ser una fuente importantsima y, desde luego, hay trabajos fundamentalescomo los de Humberto Robles en el caso de Ecuador. Yo he apuntado algunas notas a partir de la revista Cervantes, a la que dediqu mi tesis doctoral.

Bibliografa Arellano, Jorge Eduardo: Salomn de la selva y "La otra vanguardia", en Anales de literatura hispanoamericana, 18, 1989, pags. 99106 Losada, S. Miguel: Presencia de la literartura hispanoamericana en las revistas espaolas de vanguardia: 19181939, en Anales de literatura hispanoamericanama, 17, 1988, 4159 Perea, Hctor: La rueda del tiempo. Mexicanos en Espaa. Mxico, Cal y Arena, 1996. Robles, Humberto, E.: La nocin de Vanguardia en el Ecuador: Recepcin y trayectoria (1918 1934), en Gabriela Plit Duenas (comp.): Antologa. Crtica ecuatoriana. Hacia un nuevo siglo, Quito, FLACSO, 2001, 223249. http://www.flacso.org.ec/docs/antliteratura.pdf HUMBERTO E. ROBLES (Manab, 1938) Ensayista, crtico literario y catedrtico universitario. Desde hace muchos aos reside en los Estados Unidos, en donde cumple tareas de investigacin y difusin de la literatura ecuatoriana y latinoamericana. Colabora con importantes revistas nacionales y extranjeras como Kipus de la Universidad Andina Simn Bolvar, sede Quito Cultura del Banco Central y Letras del Ecuador de la Casa de la Cultura Ecuatoriana. En 1996 prolog y anot la edicin crtica del ensayo El montuvio ecuatoriano, de Jos de la Cuadra.BIBLIOGRAFA Ensayo: Testimonio y tendencia mtica en la obra de Jos de la Cuadra (Quito, 1976) Gnesis y vigencia de Los Sangurimas (1979) Pablo Palacio: el anhelo insatisfecho (1980) La nocin de vanguardia en el Ecuador: recepcin, trayectoria, documentos, 19181934 (Guayaquil, 1989) "El primer viaje alrededor del mundo: de Pigafetta a Garca Mrquez." Kipus n. 1 (Quito, 1993) "Dos artculos desconocidos de Rubn Daro." Kipus n. 5 (Quito, 1996) Novelistas hispanoamericanos de hoy coautor. Salazar, Gustavo: Revista Cervantes y http://www.dlh.lahora.com.ec/paginas/temas/variaciones108.htm el Ecuador: Urtecho, Alvaro: El soldado desconocido de Salomn de la Selva: una experiencia de vanguardia: http://archivo.elnuevodiario.com.ni/2000/septiembre/16septiembre2000/cultural/cultural9 .html VH En esa visita entr en contacto con Gmez de la Serna y Alfonso Reyes (cf. Cansinos, 1985). En julio de 1918, debido a los continuos bombardeos alemanes sobre Pars, los Huidobro abandonan la capital francesa y se instalan de nuevo en Madrid. Alquilan un apartamento en el no. 6 de la Plaza de Oriente. Pronto el poeta entra en contacto con el matrimonio Delaunay y comienza a recibir en su casa a los jvenes que, gracias a sus enseanzas, constituirn el ncleo fundacional de la vanguardia espaola: el ultrasmo. A fines de 1918 regresa a Chile. Cansinos ha dejado testimonio de la importancia de esta visita en las pginas de CERVANTES Los poetas del Ultra. Antologa (junio 1919): Pero yo mismo haba sido excitado a pronunciar [la palabra Ultra]por otro hecho el paso por Madrid, en otoo de 1918, del singular poeta chileno, Vicente Huidobro, que vena de Pars, trayendo las unciones de un nuevo arte. El anhelo de renovacin literaria estaba entonces en algunos espritus. En mi libro El divino fracaso, que se imprima por entonces, haba yo escrito: Todo arte es precursor. Pero la guerra mundial haba puesto un parntesis ineludible a toda esperanza. Huidobro lleg a Madrid en el momento preciso, en vsperas de la paz, trayendo las cristalizaciones de una nueva modalidad lrica: el creacionismo Huidobro fue, sobre todo, un documento personal, un evangelio vivo su llegada, un hecho poderoso y animador. La guerra terminaba y nos ofreca sus ltimas consecuencias. Era preciso renovarse. Entonces fue lanzada la palabra Ultra. Mas no se confunda este movimiento con ninguna escuela parcial de las que florecieron ltimamente en Francia, ni con

el creacionismo de Reverdy y Huidobro El Ultra representa un movimiento autctono realizado por jvenes, muchos de los cuales ni han ledo a Huidobro, y que han obtenido sus nuevos mdulos, a mi vista, slo por la virtud de su voluntad renovadora. Sobre la estancia de Huidobro en Espaa, cf. Videla (1979). Su primera publicacin en Espaa se imprime en Los Quijotes (un fragmento de Horizon carr que traduce Cansinos no. 87, 10 octubre 1918). En Una poca de Arte puro (abril 1919), Csar A. Comet se refiere a esas primeras traducciones de Huidobro en la revista: Aparte de esta importante y atrayente labor de su exclusiva personalidad, realiz Cansinos otra no menos estimable y de un inters excepcional, consistente en diversas traducciones de [...] Vicente Huidobro, P. Reverdy, Roger Allard y Guillermo Apollinaire. Estas cuatro ltimos representan al novsimo movimiento intelectual de Francia (el Creacionismo), siendo CansinosAssns el nico escritor espaol que, con su comprensin excelente, ha sabido interpretar ese movimiento y darle forma en castellano, lo que supone un importantsimo acontecimiento, por cuanto puede decirse que en l se fundamentan las modernas orientaciones de la literatura espaola (el ultrasmo). Durante su segunda estancia madrilea publica cuatro libros: Tour Eiffel, Hallali, Ecuatorial y Poemas rticos. Traducciones suyas se publican en CERVANTES entre enero y septiembre de 1919, con preferencia por los poemas que tratan de la guerra europea: Hallali y Ecuatorial. El cese de su presencia en las pginas de la revista debe tener que ver con las discrepancias que por entonces empieza a tener con los ultrastas, en especial con Guillermo de Torre. Hallali. Pome de guerre [Madrid, Jess Lpez, 1918] se publica ntegro en dos entregas y en traduccin de Rafael Cansinos: El da de la victoria (enero 1919) y Halali. Poema de guerra (agosto 1919), dedicado a Marius Andr, embajador de Francia en Madrid por entonces. Le jour de la victoire es la parte final del poema pero se publica primero. Por eso, al final de la traduccin de agosto se lee entre parntesis: Sigue, completando el poema, El da de la victoria, cuya traduccin ya se public en el nmero de enero, de CERVANTES, del presente ao. Ecuatorial (julio 1919) es la publicacin ntegra de Ecuatorial [Madrid, Imprenta Pueyo, 1918], poema escrito en Pars en marzo y abril 1918 [y que] fue publicado en agosto del mismo ao (segn dice el colofn de la edicin). La publicacin de una de las obras maestras del poeta chileno se hace preceder de este texto: Deseosos de propagar las obras de los poetas iniciadores del movimiento renovador que hoy exalta nuestra literatura, publicamos en este nmero Ecuatorial, uno de los mejores libros de Huidobro. La pureza de este gran poeta chileno, ha sido la causa de que sus libros no sean todo lo conocidos que debieran ser por eso, nosotros nos honramos con hacer llegar, por nuestro conducto, a todos los espritus vidos de arte puro este bellsimo poema, acaso el ms caracterstico de la escuela creacionista, salvando en nuestra intencin lo que pudiera haber de obscuro en esta transcripcin ntegra de un libro. Torre Eiffel (septiembre 1919) dedicado a Robert Delaunay y fechado en agosto de 1917 en Pars la traduce Cansinos de Tour Eiffel [Madrid, Pueyo, 1918 con ilustraciones de Roberto Delaunay]. Este poema, ms breve y con variantes, se haba publicado ya en NordSud de Pars (67, agosto setiembre 1917, 2425). La familiaridad de Cansinos con la poesa de Huidobro es puesta de manifiesto por Guillermo de Torre en la resea de Poetas y prosistas del novecientos [Madrid, Editorial Amrica, 1919] (marzo

1919): Como de mi personal dileccin, tanto por las figuras tratadas como por el definitivo juicio que teje sobre ellas resaltan los captulos dedicados, en la zona de escritores americanos, a Rubn Daro, Amado Nervo, Vasseur, Vicente Huidobro, Herrera Reissig. El chileno Angel Cruchaga Santa Mara lo incluye en su antologa comentada Algunos poetas chilenos de hoy (septiembre 1920): Vicente Huidobro es un poeta que no puede ser confundido por nadie. Su personalidad, en los ltimos aos, ha cobrado una sorprendente originalidad. Ya no es el poeta que hizo aquellos torturados versos de Cuando yo me haya muerto y de los poemas de Las pagodas ocultas hoy su arte se ha desligado totalmente de las antiguas clusulas retricas, animndose de nuevos impulsos vive la dinmica vida de hoy. Huidobro ha conquistado en Pars, donde radica actualmente, aplausos que muy pocas veces se otorgan a escritores de Amrica. Estos triunfos se han repetido en Madrid. Sus ltimas obras Horizon carr, Hallali..., La Tour Eiffel, Poemas rticos y Ecuatorial, son el exponente ms slido y completo de la escuela llamada creacionista. Los tres primeros libros nombrados son de poesas escritas en francs, idioma que Huidobro domina admirablemente. La obra de este poeta, especialmente la de hoy, ha dado margen para que muchos escritores fracasados y profesionales del epigrama luzcan su vanidad lamentable. Cruchaga Santa Mara le haba hecho un ao antes una famosa e importante entrevista: Conversando con Vicente Huidobro, El Mercurio, Santiago de Chile (31 de agosto de 1919). A ella recurre de nuevo para poner en sus labios una explicacin del creacionismo: Los versos de Huidobro desconciertan por la novedad y el atrevimiento lrico que vibra en las imgenes, pero el espritu se regocija ante el gran poeta que hay en l. Pero, ante todo, qu es el creacionismo? En una entrevista que hice a Huidobro hace varios meses, a mi pregunta de cul era la esttica del creacionismo, respondi lo siguiente: Para contestar necesitara escribir un libro. En una conferencia que dict hace tiempo en Francia, y que consta de ms de 80 pginas, pude apenas sealar los puntos principales, mostrando la seriedad de muestra esttica. Queremos hacer un arte que no imite ni traduzca la realidad deseamos elaborar un poema que, tomando de la vida slo lo esencial, aquello de que no podemos prescindir, nos presente un conjunto lrico independiente que desprenda como resultado una emocin potica pura. Nuestra divisa de guerra fue un grito contra la ancdota y la descripcin, esos dos elementos extraos a toda poesa y que durante tantos siglos han mantenido el poema atado a tierra. En mi modo de ver, el creacionismo es la poesa misma algo que no tiene por finalidad ni narrar ni describir las cosas de la vida, sino hacer una totalidad lrica independiente en absoluto. Es decir, ella misma es su propia finalidad. En general, los poetas de todas las pocas han hecho imitaciones ms o menos fieles de la vida real. Yo creo, y esto es fcil concederlo, que una obra de arte, mientras mejor imitada o est, ser menos interpretada creada. Se publica un poema de Ecuatorial (1918) Copio a continuacin la poesa Mar [de humaredas verdes], que pertenece al libro Ecuatorial, de Vicente Huidobro, publicado en Madrid en 1918 que empieza: Yo Lleno Sobre Bajo quera esas ese de olas las mar para furonse mi flotantes mis aguas sed ansias de antao cabelleras verdaderas gaseosas. Cf. Poesa (19881989), Bary (1963) y Ren de Costa (1975, 1984 y 1993). Anuncio para todos los Ponentes Asunto: Publicacin de las presentaciones realizadas en el Congreso Se comunica que todas las presentaciones

realizadas durante el Congreso se publicarn en un CD con valor legal (ISDN). Una seleccin de los trabajos presentados en el Congreso se publicar en las Actas. La fecha de entrega de los archivos electrnicos de las ponencias para la publicacin es el 1 de septiembre de 2006. Se ruega a los congresistas enviar las ponencias a la direccin de correo electrnico del congreso: [email protected] A continuacin les enviamos las normas, que pueden consultar tambin en la siguiente direccin: http://www.pitt.edu/~hispan/iili/Normaseditorials.html o la pgina web del congreso: http://www.iberistica.unige.it. Los artculos no debern rebasar los 24.000 caracteres (aprox. 12 pginas de 2000 golpes cada cual). En formato word, times new roman, 12 pt. Mrgenes: Superior: 2,5 cm Inferior: 2 cm Derecho: 2,5 Izquierdo: 3 No se publicarn las ponencias que no se ajusten a la norma. Normas La idea fundamental de estas normas es mantener la unidad y la coherencia estilstica entre el conjunto de artculos de un mismo nmero y entre los diferentes nmeros de la revista. La mayora de las indicaciones recomendadas son las normas sugeridas por el MLA Style Manual. En algunos casos, indicamos una opcin uniformadora entre varias posibles. Estas normas deben ser seguidas con la mayor exactitud posible por los autores y los correctores de la revista. Con ellas se intenta mantener la precisin de lo escrito, facilitar al investigador la lectura y el acceso a las fuentes de informacin como tambin al corrector de pruebas su trabajo. En lneas generales la revista intenta reducir al mximo las notas al pie de pgina, incluyndolas dentro del texto y evitando as repeticiones de informacin. Los datos bibliogrficos de los libros slo deben ir desarrollados en la bibliografa que se encuentra al final de cada artculo. Se recomienda la concisin y brevedad en las citas intratextuales y la informacin completa y precisa , sin escatimar datos que puedan servir al lector, dentro de la bibliografa. Dentro de este texto se pueden encontrar ejemplos y reglas bsicas para realizar: Bibliografa Citas Intratextuales Citas Textuales Estilsticas Errores y dudas frecuentes Cada artculo debe ir acompaado por una bibliografa, donde aparezcan todas las obras mencionadas y utilizadas por el autor. Esta debe estar organizada alfabticamente por el apellido del autor. 1) Libros El orden en que deben aparecer los datos es el siguiente: Apellido del autor, nombre. Ttulo del libro (cursivas). Lugar de publicacin: Editorial, ao. Ej: Frye, Northrop. Princeton Anatomy of University Criticism: Four Press, Essays. Princeton: 1957. Si el libro tiene un encargado de edicin o un coordinador debe incluirse despus del ttulo del libro. Coln, Cristbal. Textos y documentos Consuelo Varela, editora.Madrid: Alianza Universidad, 1984. completos. Si se tiene el ao de la primera edicin del libro y se considera pertinente colocarlo, ste deber ir despus del ttulo. Ej: Martn, Barbero. Jess. Comunicacin,cultura y G.Gili, Si Magaa del el Esquivel, libro Antonio teatro y De los hegemona. medios 1987. a las Mxico: mediaciones. Ediciones 1991. autores: Breve historia ... tiene Ruth dos Lamb. colombiano. Tres Borges, Bioy Ms Jorge Casares. Luis, Antologa de Silvina de la Ocampo literatura tres autores: y Adolfo fantstica. ... autores: Mller Bergh, Klaus y otros. Asedios a Carpentier. ... 2) Artculos de revistas El orden en que deben aparecer los datos es el siguiente: Apellido del autor, nombre. Ttulo del artculo(entre comillas). Nombre de la revista(cursivas) volumen/nmero (ao de publicacin): pginas. Ej: Adorno, Rolena. El de la alteridad. 28 sujeto Revista colonial y la construccin cultural de Crtica Literaria Latinoamerica (1988): 5568. hispanoamericana: Problemas Concha, Jaime. La literatura colonial e hiptesis.

Neohelicn 4/12 (1976): 3150. 3) Artculos de libros Debe citarse el ttulo del artculo entre comillas, antecediendo al ttulo del libro. Citar utilizando el apellido del autor del artculo al que se hace referencia. Ej: Goic, Cedomil. La novela hispanoamericana colonial. de la literatura hispanoamericana. Tomo I. poca Luis IigoMadrigal, editor. Madrid: Ctedra, 1982. 369406. Historia Colonial. Ediciones Si se utilizan varios artculos de un mismo libro se deben incluir todos los datos bibliogrficos en cada una de las referencias. Y tambin incluir una referencia bibliogrfica al libro completo, en la que aparezcan los editores o recopiladores al principio de la cita. Esto facilitara al lector encontrar con rapidez y claridad el lugar donde se encuentran editados los artculos y el libro. Ej: Franco, Jean. La cultura hispanoamericana en la poca colonial. Historia de la literatura hispanoamericana. Tomo I. poca colonial. Luis IigoMadrigal, editor. Madrid: Ediciones Ctedra, 1982. 3556. Iigo Madrigal, Luis, Tomo I. poca editor. Historia de colonial. Madrid: la literatura hispanoamericana. Ediciones Ctedra, 1982. Mignolo, Walter. Cartas, crnicas y relaciones del descubrimiento y la conquista. Historia de la literatura hispanoamericana. Tomo I. poca colonial. Luis IigoMadrigal, editor. Madrid: Ediciones Ctedra, 1982. 57116. Roggiano, Alfredo. Bernardo de Balbuena. Historia de hispanoamericana. Tomo I. poca colonial. Luis editor. Madrid: Ediciones Ctedra, 1982. 215224. la literatura IigoMadrigal, NOTA: Cuando se cita en la bibliografa un autor que incluye un artculo o una preposicin dentro del nombre, debe colocarse dentro de la bibliografa atendiendo a la primera letra del apellido y no a la preposicin o artculo que lo antecede. Ej: Cruz, Sor Certau, Michael de 4) El orden en que deben aparecer los datos es el siguiente: Apellido del autor, nomb re. Ttulo del artculo. Nombre del peridico (cursivas) fecha (da, mes, ao): seccinpgina. Ej: Cabrujas, Jos Ignacio. Con real y medio. Nacional. 16 nov. 1990: C7. Algunos peridicos contienen diferente informacin en sus distintas ediciones. En este caso es importante especificar la edicin despus de la fecha y precedido por una coma. Collins, Glen. a Problem.New SingleFather York Times. 21 Survey Nov. Finds 1983, late Adjustment ed.: B17 Juana Ines de la Peridicos Cada artculo debe ir acompaado por una bibliografa, donde aparezcan todas las obras mencionadas y utilizadas por el autor. Esta debe estar organizada alfabticamente por el apellido del autor. Las citas o referencias intratextuales deben marcarse entre parntesis dentro del texto de la siguiente manera: 1) Si hay un solo libro en la bibliografa del autor citado, se debe escribir entre parntesis nicamente el apellido del autor y la pgina. No es necesario escribir una coma entre el apellido y el nmero de la pgina. Ej: (Rama 43) 2) Si el nmero de la pgina a citar se encuentra en nmeros romanos s debe incluirse coma antes de los nmeros. Ej: (Formacin de una cultura nacional, IX) 3) Si en la bibliografa hay dos obras de un mismo autor se debe escribir la primera parte del ttulo del libro. En este caso es importante separar el apellido del autor del ttulo del libro con una coma. El ttulo de la obra siempre debe ir escrito con letra cursiva mientras el ttulo de un artculo debe ir citado entre comillas. Ej: (Rama, La ciudad 43) Ej: ( La novela colombiana 19) 4) Si es obvio el nombre del autor citado, pero existen ms de dos libros de l dentro de la bibliografa, se debe escribir nicamente el ttulo de la obra y el nmero de pgina. Ej: (La ciudad 43) 5) Cuando est claro el nombre del autor y la obra de la que se habla o si ha sido nombrado dentro del texto en el mismo prrafo en que se incluye la referencia, puede incluirse nicamente el

nmero de pgina. Ej: (34) 6) Para enfatizar un subrayado, o cursivas resaltadas por el autor del artculo debe escribirse dentro del parntesis y despus del nmero de la pgina, nfasis mo. Ej: (Rama 31, nfasis mo) El uso de esta forma de documentacin elimina por completo la necesidad de emplear trminos como los siguientes: Loc. cit, op cit, ibid, etc. en notas al pie de pgina. NOTA: Es importante cotejar cada vez que aparezca una cita intratextual si los datos de este autor u obra han sido incluidos correctamente dentro de la bibliografa. 1) Las citas textuales, de ms de cuatro renglones, deben realizarse en un prrafo aparte, sangrado a la izquierda y con una letra ms pequea que la del resto del texto. Ej: Pero el He cuando panorama sta define resulta qu poco significa amar, alentador: pasado mis objeto de la he hallado das buscando vida de una desengaos y con ahinco el amor, nico mujer, pero en su lugar solo vaco. No creas que la coquetera que me tachan quizs fruto de un corazn pervertido (Acosta de Samper 390). con razn, es el 2) Cuando la cita es de menos de cuatro renglones puede incluirse dentro del texto, marcndola con comillas. Ej: Por un lado la rechaza al ver su vanidad y por otro se deslumbra: Era tal la impresin que Aureliana me haba causado, que no poda apartar mi vista de su precioso rostro (Acosta de Samper 383). 3) Si existen comillas dentro del texto que se cita, las comillas generales de la cita deben ser dobles y las que estn dentro de la cita deben cambiarse a simples. Ej: El ncleo social de la familia, a modelo natural de la comunidad ideales de unin, y con las mismas jerarquas. su vez, nacional, funciona como el con los mismos 1) Utilcense palabras extranjeras en letra cursiva. Ej: Fiestas, celebraciones, performances o representaciones artsticas... 2) Utilcense corchetes [...] para intervenciones u omisiones. Ej: para ellos [los italianos] fue siempre as sostiene fulano. las letras equivocadas [...] se tachan con un signo o llamada, que se repite al margen. 3) No deberan tener notas ni los ttulos, ni los epgrafes. 4) Las comillas siempre preceden a otra puntuacin (la coma, el punto, etc.) Ej: Habla de la existencia de montones de notas sobre una novela. 5) En ingls y en portugus las palabras de los ttulos llevan maysculas excepto artculos y preposiciones. Ej: As I Lay Dying O Crime do Padre Amaro En espaol solamente la primera de ellas y los nombres propios. Ej: Maldicin eterna a quien lea estas pginas. Los terribles amores de Agliberto y Celedonia. En francs solo las dos primeras palabras importantes del ttulo van en mayscula. Ej: Les Femmes savantes Les Liaisons dangereuses En portugus y francs es importante poner los acentos en las maysculas. En portugus, por ejemplo, A y quieren decir cosas distintas tambin E y . 6) Se debe utilizar la mayscula cuando se nombra un perodo o una corriente: Ej: Romanticismo, Modernismo,la Colonia,la Conquista, Edad Media. No as cuando se utiliza la palabra como adjetivo o nombre de lugar: Ej: La poesa modernista de Daro Haba estado en la India antes y se resolvi volver a vivir en la colonia los tapices medievales 7) Utilcese pos en lugar de post en palabras compuestas. Ej: posmoderno, 8) Palabras compuestas muy utilizadas, deben escribirse posfeminista sin guin. Ej: sociopoltico, sociohistrico 9) No se realizarn divisiones o cortes de palabras con guiones al final de cada lnea. El corrector debe estar pendiente si quedan guiones de separacin de palabras, luego que el texto ha sido diagramado. 10) Los nmeros deben ser escritos en letras, dentro del texto. (uno, dos, tres...). 11) Las letras maysculas deben estar acentuadas. Ej: merica, lbum, LA NACIN ... 12) Se recomienda no usar abreviaturas y siglas en el cuerpo del texto. Si

tuvieran que usarse (para uniformar criterios) nombramos algunas abreviaturas reconocidas y usadas por la revista: Ant. (Antologa) Col. (Coleccin) Comp.(Compilador) Ed (Editorial) ed. (1ra ed. 2da ed.) (ed.) (editor) OC (Obras Completas) seud.(Seudnimo) http://www.pitt.edu/~hispan/iili/Normaseditorials.html